What are the standard documents included in legal translation services for Arabic and English in the GCC?
ഗൾഫ് രാജ്യങ്ങളിൽ (UAE, സൗദി അറേബ്യ, ഖത്തർ, കുവൈറ്റ്, Bahrain, Oman മുതലായവ) ലീഗൽ ട്രാൻസ്ലേഷൻ അഥവാ നിയമപരമായ വിവർത്തനം എന്നത് അതീവ ഗൗരവമുള്ള ഒന്നാണ്. അവിടുത്തെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷ അറബിക് ആയതിനാൽ, കോടതികളിലും സർക്കാർ ഓഫീസുകളിലും സമർപ്പിക്കുന്ന എല്ലാ രേഖകളും അംഗീകൃത വിവർത്തകർ വഴി അറബിയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തിരിക്കണം. ഗൾഫ് രാജ്യങ്ങളിൽ സാധാരണയായി ലീഗൽ ട്രാൻസ്ലേഷൻ ആവശ്യമായി വരുന്ന പ്രധാന രേഖകൾ താഴെ പറയുന്നവയാണ്: 1. വ്യക്തിഗത രേഖകൾ (Personal Documents) വീസ നടപടികൾക്കും മറ്റും ഏറ്റവും കൂടുതൽ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നത് ഇത്തരം രേഖകളാണ്: ജനന സർട്ടിഫിക്കറ്റ് (Birth Certificate) വിവാഹ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് (Marriage Certificate) മരണ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് (Death Certificate) പോലീസ് ക്ലിയറൻസ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് (PCC/Good Conduct Certificate) ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് (Driving License) 2. വിദ്യാഭ്യാസ രേഖകൾ (Educational Documents) ജോലിക്കും ഉന്നത പഠനത്തിനും ഇവ നിർബന്ധമാണ്: ഡിഗ്രി സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ (Degree Certificates) ഡിപ്ലോമകൾ (Diplomas) മാർക്ക് ലിസ്റ്റുകൾ (Transcripts/Mark Sheets) 3. വാണിജ്യ രേഖകൾ (Corporate & Commercial...